Latino

Germani equites interveniunt protinusque citato cursu ab decumana porta ad castra tendunt, nec statim a Romanis sunt visi, obiectis ab ea parte silvis. Eorum repentino concursu nostri milites perturbantur, ac vix primum impetum cohors in statione sustinet. Circumfunduntur hostes ex reliquis partibus, aditum ad castra petentes. Aegre portas nostri defendunt, totis trepidatur castris. Timore omnibus perterritis, barbari putant castra sine presidio relicta et in ea magna vi irrumpunt. Tum P. Sextius Baculus, aeger cum parvo presidio in castris relictus, inermis ex tabernaculo prodit ("esce"), hostes imminentes videt, statim capit arma a proximis militibus atque in porta consistit. Centuriones e proxima statione perveniunt et paulisper una (avv.) proelium sustinent. Relinquit animus Sextium gravibus acceptis vulneribus: aegre per manus militum tractus e pugna eripitur, sed spatio interposito reliqui milites in munitionibus consistunt castraque ex hostium impetu servant.

Italiano

I cavalieri tedeschi intervennero e subito si precipitarono dalla porta del decumano all'accampamento, e non furono subito visti dai Romani, essendo ostacolati dai boschi da quella parte. Con il loro improvviso attacco ai nostri soldati sono disturbati e la banda difficilmente riesce a resistere al primo attacco alla stazione. I nemici degli altri lati sciamarono intorno, cercando di accedere al campo. Difendono a fatica le nostre porte e tutto l'accampamento è allarmato. I barbari, spaventati dalla paura di tutti, credettero che l'accampamento fosse rimasto incustodito e irruppero con grande forza. Poi P. Sestio Staculo, rimasto malato con una piccola guarnigione nell'accampamento, esce disarmato dalla tenda ("mangia"), vede il nemico avvicinarsi, prende subito le armi ai soldati più vicini e si ferma al cancello. Centurioni arrivano dalla stazione più vicina e per poco insieme (avv.) sostengono la battaglia. Esce dalla mente di Sestio avendo ricevuto gravi ferite: fu trascinato fuori dalla battaglia con difficoltà dalle mani dei soldati, ma con uno spazio tra loro il resto dei soldati sta nelle fortificazioni e sorveglia l'accampamento dagli attacchi del nemico.

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Latino Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.