Leo, iam senex, aeger iacebat in specu. Circa nobile animal omnes ferae erant: leo enim ab omnibus animalĭbus colebatur. Vulpes sola non erat. Tum lupus (nam in vulpem odium habebat) occasionem arripuit et vulpem ante leonem accusavit: «Vulpes reverentiam adversus regem animalium non adhĭbet 1 : quare 2 aegrum leonem non visit». Tum pervēnit vulpes, et perfida lupi verba audivit. Leo iratus iam ante tremebundam vulpeculam dentĭbus frendebat et ungues 3 extrahebat. Tum callĭda vulpes dixit: «Sero veni, sed causa morae est mea magna reverentia et singularis amor erga leonem, regem nostrum». Tum leo, placatus, morae causam a vulpe quaesivit: «Remedium quaerebam 4 morbi tui. Multos medicos interrogavi et denĭque mirum medicamentum invēni. Mactare debes lupum, de eius corpore pellem debes detrahĕre et in pelle adhuc tepida corpus tuum implicare: ita convalesces». Statim leo impĕtum fecit in lupum et miserum animal unguĭbus dentibusque mactavit. Laeta ob inimici mortem vulpes sententiose dixit: «Non odium, sed benevolentiam prudentes inducunt in domini animum.
Leo, ormai vecchio, giaceva malato in una grotta. Tutti erano pazzi per il nobile animale: poiché il leone era adorato da tutti gli animali. La volpe non era sola. Allora il lupo (perché odiava la volpe) ebbe un'opportunità afferrò e accusò la volpe davanti al leone: "La volpe non mostra reverenza al re degli animali 1: perché non visita il leone malato". Poi venne dalla volpe e udì le parole infide del lupo. Il leone arrabbiato stava già dilaniando la volpe tremante con i denti e tirando fuori i suoi 3 artigli. Allora la volpe intelligente disse: "Sono arrivata tardi, ma la ragione del ritardo è la mia grande riverenza e il mio amore singolare per il leone, il nostro re". Allora il leone, placato, chiese alla volpe il motivo del ritardo: Stavo cercando una cura per la tua malattia. Ho chiesto a molti medici e finalmente ho trovato una medicina meravigliosa. Devi uccidere il lupo, devi strappargli la pelle dal corpo e il tuo corpo è ancora caldo nella pelle mettersi in gioco: così guarirai". Immediatamente il leone attaccò con gli artigli il lupo e il povero animale e digrignò i denti. Felice per la morte del suo nemico, la volpe disse pensierosa: "Non odio, ma il prudente porta la benevolenza nella mente del padrone.
Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.
I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.